E13 is an independent project space and resource center for individuals and groups working for social equity.

This is a space for individuals and groups who believe another world is possible, and are working to make it so. 

E13 ist ein eigenständiger Projektraum und Ressourcenzentrum für Einzelpersonen und Kollektive, die sich für soziale Gerechtigkeit einsetzen.

Dies ist ein Raum für Einzelpersonen und Gruppen, die glauben, dass eine andere Welt möglich ist und sich dafür einsetzen.

🔮 Vision

This space is founded with the vision of a future in which each person can thrive, regardless of the contexts and identities we are born into, or the situations that are forced upon us by global capitalism, colonialism and other systems of oppression.

Thriving means living with safety, respect, access, dignity, growth, joy and compassionate accountability.

Dieser Raum wurde im Sinne einer Zukunftsvision gegründet, in der jeder Mensch gedeihen kann - unabhängig von den Kontexten und Identitäten, in die wir hineingeboren wurden, oder die Situationen, die uns durch den globalen Kapitalismus, den Kolonialismus und andere Unterdrückungssysteme aufgezwungen werden.

Gedeihen bedeutet, mit Sicherheit, Respekt, Zugang, Würde, Wachstum, Freude und mitfühlender Verantwortlichkeit zu leben.

💘 Intention

The intention of this project is to cultivate and steward a safer space for individuals and collectives fighting for social equity to connect, organize, learn, refuel and heal in tandem.

The E13 space is here as a vessel for the member projects to do their work. Though these projects may work across adjacent issues and movements, with different short-term goals and intermediate aims, through this hub we will pool our resources, know-how, experiences, creativity and care for the betterment of our movements, to bring us closer to our vision of a world where everyone can thrive.

Das Ziel dieses Projekts ist es, einen sicheren Raum für Einzelpersonen und Kollektive zu schaffen, die für soziale Gerechtigkeit kämpfen, um sich zu vernetzen, zu organisieren, zu lernen, Kraft zu tanken und zu heilen.

Der Raum ist als Container gedacht, in dem die Mitgliedsprojekte sich ihrer Arbeit widmen können. Obwohl diese Projekte zu unterschiedlichen Themen und Strömungen arbeiten und unterschiedliche kurzfristige oder mittelfristige Ziele haben, hoffen wir, dass diese Gruppen, die so oft mit Ressourcenmanagement und Burnout zu kämpfen haben, durch diesen Knotenpunkt ihre Ressourcen, ihr Know-how, ihre Erfahrungen, ihre Kreativität und ihre Fürsorge zum Wohle unserer Bewegungen bündeln können, um unserer Vision einer Welt, in der es allen gut geht, näher zu kommen.

🗺 How does it work?

The space offers a tiered-pricing membership model, in which groups individuals are signed up as members of the space for minimum three-month cycles, with possibility to extend if things feel good at the end of each cycle. The pricing ranges from zero to 500€ per month depending on financial means and use cases.

Apply for membership

Community organizers can also apply to use the space for one-off or shorter term events, in case you are not able to commit to a membership.

Apply to use the space for community event

Der Raum bietet ein gestaffeltes Mitgliedschaftsmodell an, bei dem Gruppen und Einzelpersonen für mindestens dreimonatige Zyklen als Mitglieder des Raums angemeldet werden, mit der Möglichkeit, die Mitgliedschaft zu verlängern, wenn sich die Dinge am Ende eines jeden Zyklus gut anfühlen. Die Preise reichen von null bis 500 € pro Monat, je nach finanziellen Möglichkeiten und Anwendungsfällen.

Antrag auf Mitgliedschaft

Gemeinschaftsorganisatoren können sich auch um die Nutzung des Raums für einmalige oder kurzfristige Veranstaltungen bewerben, falls Sie sich nicht zu einer Mitgliedschaft verpflichten können.

Antrag auf Nutzung des Raums für Gemeinschaftsveranstaltungen

🗺 Wie funktioniert das?

🗝 What is E13 Membership?

Member individuals and groups are activists, community organisers, practitioners and volunteers working across interconnected movements for — for example — migrant justice and freedom of movement, climate justice, prison abolition and transformative justice, s*x workers’ rights + mutual aid, anti-racism and queer liberation, and the many movements and issues adjacent to these. The coordinator commits to try to keep at least half and ideally majority of member spots for individuals or groups primarily made up of people of the global majority (BIPOC folks), pending of course the number of make-up of the application pool.

Interested in becoming a member?

Die Mitglieder sind Aktivist*innen, Community-Organisator*innen, Praktiktizierende und Freiwillige, die sich vor allem für zB Migrant*innengerechtigkeit und Bewegungsfreiheit, Klimagerechtigkeit, Abschaffung von Gefängnissen und transformative Gerechtigkeit, Rechte von Sexarbeiter*innen und gegenseitige Hilfe, Antirassismus und queere Befreiung, sowie die vielen damit verbundenen Bewegungen und Themen einsetzen. Dey Koordinator*in verpflichtet sich, mindestens die Hälfte und idealerweise die Mehrheit der Mitgliedsplätze für Einzelpersonen oder Gruppen zu reservieren, die hauptsächlich aus Menschen der globalen Mehrheit (BIPOC-Personen) bestehen. Natürlich in Abhängigkeit von der Zusammensetzung des Bewerberpools.

Bist du an einer Mitgliedschaft interessiert? 

🗝 Was ist die E13-Mitgliedschaft?